Keine exakte Übersetzung gefunden für متطلبات التأشيرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch متطلبات التأشيرة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Participants concerned are strongly advised to seek information on requirements applicable in their case from Belgian diplomatic or consular missions in their home countries.
    متطلبات الحصول على تأشيرات والحصانات
  • The host country provides visa requirements information at http://www.joburgsummit2002.com/.
    ويتيح البلد المضيف معلومات عن متطلبات التأشيرة على الموقع التالي: http://www.joburgsummit2002.com.
  • Health requirements 4
    متطلبات الحصول على تأشيرات والحصانات 4
  • Security and illegal overstay concerns are among the factors which guide the visa requirement policy, which is reviewed on an ongoing basis.
    ويعتبر الهاجس الأمني ومشكلة الإقامة غير المشروعة بعد انتهاء صلاحية التأشيرة من العوامل التي تؤخذ في الحسبان لدى وضع سياسة متطلبات التأشيرة، التي تستعرض بصورة منتظمة.
  • In the countries of origin of most of the women who end up in the local sex industry (in particular from Colombia and the Dominican Republic), visa requirements will now include a declaration of awareness.
    وستتضمن متطلبات التأشيرة في بلدان المنشأ لمعظم النساء اللاتي ينتهي بهن الأمر في سوق الجنس المحلية (وبخاصة الآتيات من كولومبيا والجمهورية الدومينيكية) إقرارا بالوعي بهذه المسألة.
  • While my Special Representative has maintained that the model status-of-forces agreement exempts staff members from visa requirements, the Eritrean authorities have imposed a visa regime on UNMEE.
    وفي حين أكد ممثلي الخاص أن الاتفاق النموذجي لمركز القوات يعفي الموظفين من متطلبات تأشيرة الدخول والخروج، فرضت السلطات الإريترية نظام تأشيرة دخول وخروج على بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
  • They include repairing road and bridge infrastructure to enable cheaper deliveries by road, expediting customs clearance for humanitarian goods, maintaining the tax-free status of humanitarian goods, and simplifying visa requirements for international humanitarian workers.
    وتشمل إدخال إصلاحات في البنية التحتية من طرق وجسور كي يتسني إيصال المساعدات عن طريق البر بتكاليف أقل؛ وتخليص السلع الإنسانية من الجمارك بسرعة؛ وتبسيط متطلبات تأشيرات دخول الموظفين الدوليين العاملين في مجال الشؤون الإنسانية.
  • This is in addition to the simplified visa regime unilaterally imposed with regard to those regions of Georgia, while in the rest of the Russian-Georgian border the regular visa regime remains in force.
    هذا بالإضافة إلى نظام التأشيرات المبسَّط المفروض من جانب واحد بالنسبة لهذه المناطق في جورجيا، في حين أن متطلبات التأشيرة العادية بالنسبة لبقية الحدود الروسية - الجورجية لا تزال سارية المفعول.
  • We commend recent commitments by the Somali Transitional Federal Government (TFG) to lift administrative impediments for international aid agencies, and we stress that recently announced visa and flight clearance requirements should not inhibit aid efforts.
    ونشيد بالالتزامات التي اضطلعت بها مؤخرا الحكومة الاتحادية الانتقالية الصومالية برفع العوائق الإدارية التي تعترض سبيل وكالات المعونة الدولية، ونؤكد على أنه ينبغي ألا تؤدي متطلبات التأشيرة والترخيص للرحلات الجوية إلى عرقلة جهود المعونة.
  • Additional measures to support New Caledonia's tourism sector have been launched such as the abolition of visa requirements for Japanese nationals staying in the Territory for up to 90 days (ibid.).
    وقد اتخذت تدابير إضافية لدعم قطاع السياحة في كاليدونيا الجديدة، مثل إلغاء متطلبات تأشيرة الدخول للمواطنين اليابانيين الذين يقيمون في الإقليم لمدة تصل إلى 90 يوما (انظر الوثيقة A/AC.109/2007/9).